У складних словах частину інтернет пишемо з дефісом: інтернет-портал, інтернет-провайдер, інтернет-технологія та ін.
Запозичені з англійської мови компоненти інтернет, бізнес, медіа, онлайн і т. ін. у складних словах часом кваліфікують як "означальні" іменники.
Проте слова з такими іменниками не варто вживати часто. Чому? Тому що вони неадаптовані до граматичної структури української мови та порушують її традиції словотворення.
В українській мові роль "означальних" іменників виконують прикметники. Наприклад: інтернетні ресурси, онлайновий режим, медійний простір.
Порівняйте: бізнес-справа, бізнесова справа та комерційна справа. Просто неможливо собі уявити використання "комерція-справа".
Немає коментарів:
Дописати коментар